食べることの幸せ

コンスタンツ市場3

「お気に入りのチーズ」

あー もうやばい。

見るだけでよだれが出てきそう…

ここで食べたチーズがおいしすぎて。

ミルキー感が強いチーズ、

ラズベリーと一緒に食べる甘めのチーズ、

中が とろ~り したチーズ、

かたくて歯ごたえのあるチーズ

ブルーチーズなど、

おそらく10種類くらいは食べたでしょう。

こんなにおいしいチーズを食べたのは初めてでした!

この先の旅でも食べられるといいな~

日本に帰ってからも絶対食べてやる。

チーズ、最高です。

そんなチーズ、どこで手に入れているのでしょうか。

泊めさせてもらっている家のお母さんに、

コンスタンツの市場に連れて行ってもらいました。

この日は、あいにくの雨で

傘と荷物とカメラを持っての移動はちと大変でした。
コンスタンツ市場1

最初の写真は、このマーケットで撮りました。

そう、定期的に開かれる市場で調達していました。

野菜や果物を販売するワゴン。
コンスタンツ市場2

アスパラガスはお父さんの好物だそうで、

買い込んでいました。

ラバーバ(Rhabarber)という見慣れない野菜(?)も買っていました。

なんかの茎だけ?
コンスタンツ市場5

これを使った菓子パン、おススメです。

いろんなパン屋で見かけました。

また、ラバーバを使って作った

バニラアイスにかけるソースも絶品です。

あ、ドイツには、

このRhabarberに関連した早口言葉的な話があるみたいですよ!

気になる方は、Youtubeで見てみてください。

■「ラバーババーバラバーバー…」
https://www.youtube.com/watch?v=gG62zay3kck

果物だけを扱うお店も行きました。
コンスタンツ市場4

イースターかい!?と言わんばかりのな卵が…!
コンスタンツ市場9

ゆで卵と生卵の両方を売っているんです!

ゆで卵は色がついています。

イチゴ。
コンスタンツ市場6

イチゴだけ販売するお店でした。

その場で試食もさせてもらいました。

これまたうまい!

このイチゴ、むっちゃ甘かったです!

お母さん、雨の中でも傘もささずにどんどん行きます 笑

お店の人とお客さんはみんな顔見知りで、

異なる店に行くたびに(おそらく)世間話で盛り上がっていました。

見ているこっちまでなんか楽しい気分になってきました。

そもそもローカル市場での独特な買い物について行ったのは

初めてだったので、

いろんなことが新鮮で楽しかったんですけどね。

しかし!

ラビオリを売っているお店に行ったときのことです。

お母さん、「お金全部使っちゃった 笑」と。

お札が一枚もありませんでした 笑

ありゃー 笑

でもお店の人と何やらやりとりをして結局、

品物を受け取りました。

ん?

これはまさか?

「お金は次買い物に来た時に払う!」とのことでした。

やっぱり。

強い信頼関係があるからこそ

なし得ることですよね。

素晴らしい文化ですね。

ローカルな場所のこういうとこ、好きです。

そうやって買ってきた?ラビオリ。
コンスタンツ市場8

昼ご飯にいただきました。

ちなみに、こちらは4人兄弟の家族。

一度に買う量が多いです。

僕が来た時はまさに買い込んだ直後でもっとありました。
コンスタンツ買い込み

この家では、「シロップ」と呼ばれていて、

水で7~10倍に薄めて飲むジュースです。

牛乳の量も半端ない…

今日食べたパスタ
コンスタンツパスタ1kg

1kg(茹でる前)

四男はいませんでしたが、

一瞬でなくなりました 笑

そして今晩も、そんな兄弟から日本語に関する質問が出ます。

長男(簡単な文章を少し話せる)からは、こんな質問。

“He is not coming back.”

“He is not coming back yet”

は、日本語でどう言い分けるの?

→余裕です。

次男のヤン(日本語で普通に日常会話ができる)からは、こんな質問。

日本のCMで、「なぜなぜなぜなぜ」ってたくさん言うやつ、どのビールのCMだっけ?

いや、知らん 笑

結局、彼が自分でいろいろググって、見つけました。

■サントリーのチューハイのCMでしたね。
https://www.youtube.com/watch?v=BuxlToygmm8

んー 見たことない。

そして、

三男(日本語の単語を少し知っている)からは、こんな質問。

こっち

あっち

そっち

って何が違うの?

→とほほ…

言語に関する話題は、尽きません。

ヤンと僕でアイスクリームを食べに、彼のお気に入りのカフェに行った時の話。

アイスには、20種類くらいの味がありました。

全てドイツ語で書かれているので、

ショーケースの前で彼が知っているものに関して

日本語に訳してくれました。

すると、注文の際に「ニホンジンノカタデスカ?」と従業員が尋ねてきました。

お!?

話をすると昔、

仕事で7ヶ月間日本にいたイタリア人

ということが分かりました。

当然ながら、今まで店で日本語を話す機会がなかったヤンは、

この事実を知りませんでした。

おもしろいことに、イタリア人の彼は、

ドイツに来てあまり時間が経っていないので

ドイツ語が全然話せません。

ヤンと僕がテラス席でアイスを食べていると、

仕事中の彼がでてきて話に加わってきました。

ヨーロッパの雰囲気漂うドイツのカフェで

イタリア人とドイツ人が

普通に日本語で会話している光景

が、なんとも不思議な感じでした 笑

他にも日本語を話せる人に会いました。

ドイツのこの小さな町にも、

日本語を知っている人が何人かいることが嬉しかったです。

にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました